Рождественский привет из Франции

Рождественский привет из ФранцииЗдравствуйте, дорогие читатели "Семье на заметку"! Сегодня я получила неожиданный рождественский привет из Франции от моей читательницы и почитательницы моего скромного творчества по созданию музыкальных открыток. Ее письмо мне показалось очень интересным, и я, с ее разрешения, решила поделиться им с вами.

Рождественский привет из Франции

Очень неожиданно и приятно было в Рождество получить такое письмо. Помимо слов благодарности (что несомненно всегда очень приятно), в письме содержалась, на мой взгляд, очень интересная информация.

Цитирую вам письмо Татьяны:

Дорогая Ксения, спасибо за ваш замечательный творческий труд, который приносит и радость, и удовольствие, и пользу!
Очень люблю ваши Праздничные открытки, Поздравления и Анимации!
Советы кулинарные также!
Поздравляю вас с Рождеством!

Спела песню, послушайте, пожалуйста!

Исполняю песню Noël Blanc, что в переводе с французского языка означает «Светлое Рождество» или «Белое Рождество» - это одна из наиболее популярных рождественских песен, которую в 1942 г. написал Ирвинг Берлин, американский композитор русского происхождения.

О, когда я слышу рождественское пение,
Мне хочется вновь увидеть мои детские радости:
Сверкающую елку, серебряный снег...
Рождество, моя прекрасная белая мечта...

О, когда я слышу звон в небе
В час, когда спускается добрый старичок,
Я снова вижу твои светлые глаза, мама,
И я мечтаю о других белых Рождествах...

« О, когда я слышу рождественское пение,
Мне хочется вновь увидеть мои детские радости...»

В своём клипе я показываю открытие Рождественского рынка 7 декабря 2016 года в небольшом французском городке, oсновная тема которого была посвящена России.

Повсюду продавались русские сувениры, в таверне в меню присутствовали блюда русской кухни. На центральных улицах города развевались Российские флаги, а витрины магазинов и различных компаний - страховых, торговых, банковских и др., наряду с традиционными Рождественскими убранствами были украшены матрёшками, русскими самоварами и ...

Не буду всё рассказывать, лучше посмотрите сами во весь экран компьютера.

А ещё на улицах звучали красивые РУССКИЕ ПЕСНИ!

Было такое впечатление, что вы находитесь не во Франции, а в России...

Татьяна

 

Вот такой Рождественский привет я получила из Франции. Татьяна как будто оказалась в России, а мы с вами смогли посмотреть Рождество в русском стиле во Франции. Необычно и приятно, правда?

А песня какая красивая! И как хорошо ее Татьяна исполнила! А перебралась она во Францию 12 лет назад, причем языка тогда не знала. Учила...

Исполнять песни она стала недавно, всего около 1,5 лет назад. Как написала мне сама Татьяна "пою редко - то некогда, то слишком самокритична и поэтому боюсь попросту".

Татьяна, не надо бояться, у Вас прекрасно получается! Радуйте нас и дальше!

И большое спасибо Вам за такой информативный клип. Благодаря Вам мы виртуально побывали во Французском городке на Рождественском рынке. И как же здорово, что в наше непростое время основная тема этого Рождественского рынка была посвящена России!

Рождественская ярмарка во Франции посвященная России

Всех моих читателей еще раз поздравляю с праздником, с Рождеством!!!

<< ВСЕ СТАТЬИ САЙТА >>

Автор блога "Семье на заметку" Ксения Дружкова

besplatnye-pozdravitelnye-muzykalnye-otkrytki

Не забудьте поделиться полезным материалом с друзьями в соц.сетях:
23 комментарии на “Рождественский привет из Франции
  1. Чудесная нежная песня. Приятно получать такие поздравления .
    Я тоже поздравляю вас с Рождеством Христовым и желаю прекрасных возможностей жизни и добрых надежд души, великой радости и светлых ожиданий, достатка и благополучия. Желаю, чтобы рождественская сказка непременно постучалась к вам в дом и подарила для вас тёплую и уютную атмосферу.

    • Спасибо большое, Надежда!
      Поздравления, несомненно, получать приятно. Но это было не обычное поздравление, а целая история, да еще и с видео. Приятно было узнать, что в далеком французском городке рождественский базар в этом году был посвящен России. Да и песня получилась такая интернациональная — написана американским композитором русского происхождения, спета на французском языке носительницей русского языка.

  2. Когда то (в пушкинские времена) российская знать воспитывалась французскими гувернёрами и поэтому что-то они в нас изменили. Но наши предки оказались неблагодарными и 1812 году побили французов. Вот с той поры французы иногда что-то празднуют в русском стиле. Ну, это я так, просто к слову, как отзвук в честь прошедших праздников. УДАЧИ!

    • Мне все-таки кажется, что сейчас французы отдают дань русской культуре не из-за поражения 1812 года. Нашу самобытность много где ценят.

  3. Очень трогательное и красивое поздравление!И поет Татьяна замечательно! Приятно узнать, что во франции есть такие места. С Рождеством Вас!

  4. Такие отзывы и поздравления очень приятно получать, сразу видно, сколько души в них вложено! Пусть благодарных читателей будет больше, потому что ваш труд очень нужный, полезный и позволяет дарить другим добро и хорошее настроение. С Рождеством вас, Ксения!

    • Женя, ты не представляешь, сколько теплых слов я получаю в ответ на свои открытки. Иногда просто до слез пробирает! Конечно, в такие моменты я рада, что когда-то решила этим заняться, и, как оказалось, многим людям приношу радость.

  5. С праздниками вас новогодними! Процветания вашему блогу. Мне очень хочется побывать во Франции и, возможно, в этом году я осуществлю свою мечту.

    • Светлана, не могу не пожелать Вам осуществления всего задуманного! Сама я во Франции никогда не была.

  6. Ксюша, так приятно получить такое! Я рада за тебя, твои открытки действительно достойны восхищения и благодарности.
    И очень интересно, что во Франции есть вот такие русские места, матрешки, декорация Кремля, приятно.

  7. Чудесное поздравление! С удовольствием посмотрела клип и послушала песню, такая нежная и душевная мелодия. Очень приятно получить такой неожиданный привет из далёкой страны, где чтут русскую культуру, и даже посвящают мероприятия России.
    Ксения, огромное Вам спасибо, что поделились с нами.
    С прошедшими Вас и с наступающими!
    Творческого вдохновения, преданных поклонников и побольше приятных сюрпризов!

    • Спасибо большое, Евгения!
      Я всегда публикую на своем блоге то, что мне самой кажется интересным и полезным. Я рассуждаю так: если интересно мне, то значит будет интересно и еще кому-то. Это письмо меня сразу «зацепило». И песня в исполнении Татьяны мне очень понравилась, и клип, рассказывающий нам о «русской» Франции. Поэтому я сразу поняла, что эта информация будет интересна моим читателям, и не ошиблась. Спасибо Татьяне!

  8. Действительно очень трогательно и волнующе. Приятно получать такие сюрпризы, искренне рада, что у вас есть такие постоянные и отзывчивые читатели.

  9. Согласна, такой подарок дорогого стоит! Из самой Франции, да с такими тёплыми словами благодарности к Вам, Ксения, это, правда, очень приятно и есть, чем гордиться!
    Как и тем, как хороши наши товары, какая прелесть, и уже тут место и время нам самим начать завидовать себе))).
    Как хочется, чтобы было больше подобных ярмарок с русскими изделиями, ведь можем же и думаю, не только самовары-матрёшки-пряники должны быть там!

    • А еще, Людмила, мне было приятно узнать, что на улицах этого французского городка развевались российские флаги и звучали красивые русские песни, а в таверне подавали русские блюда.

  10. Приятно получать такие поздравительные открытки, с теплыми словами и признаниями и песенка приятная. И вдвойне приятно, что французы устраивают праздники, посвященные России и ее культуре.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Нажимая кнопку «Отправить комментарий», Вы даете согласие на обработку личных данных и принимаете политику конфиденциальности этого сайта